你应该问为什么“bleach”要翻译成“死神”才对吧,人家本来就叫“BLEACH”,到了中国才改名的
你应该问为什么“bleach”要翻译成“死神”才对吧,人家本来就叫“BLEACH”,到了中国才改名的
这个对~~~~
bleach的官方翻译是净化,也就是说死神的职责是净化世界
死神的日语读法是SHI MI GA MI,日番谷饭团所讲的读音更本不相似
bleach原来指净化,九保带人取名BLEACH是因为它的日文读音相近与死神,
但是多半人偏向于念失神,可能是因为意思相近吧
应该这么念~:B~~~L~~~~~EACH~~~
是作者取的啦~去问他