浊音时不连 清音时连 ?楼上说的这个规律第一次听说 何阶(なんがい)不也是连起来读的吗 不也是浊音么? 这个没有什么规律的 完全是朗读熟练的连读而已 就像汉语里面的“花儿”“幼儿” 前者可以连读 后者连读起来就不符合习惯
与其说是“规律”不如把它归结成“习惯” 楼主多接触一些词汇 就能凭习惯分开了 所谓的规律观和语感就找到了
日语姓氏发音:赵 钱 孙 李 周 吴 郑 王 冯 陈 褚 卫蒋 沈 韩 杨 朱 秦 尤 许 何 吕 施 张孔 曹 严 华 金 魏 陶 姜
呵呵,分析一下这个两个词音变由来 就知道该不该分开读了!
ございます【御座います】
「ござります」の音便
《连语》「ある」の丁宁语。「あります」とくらべて、さらに丁宁な言い方。
ください【下さい】
「くださる」の命令形。本来、动词「下す」の连用形の音便形「ください」+「ませ」の省略された形
都是分开的,读得快时听起来就像连起来了
这个没什么规律吧,在东北方言中,习惯把アイ発音成エエ。