初音未来坚定的eyes歌词

2025-03-04 18:23:23
推荐回答(2个)
回答1:

搬运自vocaloid中文歌词wiki

作词:Mitchie M
作曲:Mitchie M
编曲:Mitchie M
歌:初音ミク

翻译:kyroslee

以坚定不移的eye

我是A.I. 从cloud(云端)的电脑世界而来
来将梦与爱与充满活力的水滴 传达给你啊

你是人类 不曾在crowd(人群)中随波逐流
寻找着「自我」而迷惘失措

虽然想要跨越液晶的屏障 牵起你的手
在电子的world(世界) 一边享受 一边去寻找吧 一起来吧

歌唱吧 boys(woo-wow woo-wow)
起舞吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah)
展露魅力 bang bang(woo-wow woo-wow)
别向忧郁 (呜-!) 认输啊
若能以喜欢的姿态飞翔的话 就算被人怎样说也 No problem
理解到"my mind"(woo-wow woo-wow)
聚焦梦想(嘿!)
以坚定不移的eye

你是人类 此刻正与 真正的孤独相遇
令人焦燥的思念 踏上旅途 去寻觅吧 朋友们啊

欢闹吧 boys(woo-wow woo-wow)
前进吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah)
游玩吧 bang bang(woo-wow woo-wow)
将一切羁绊(呜-!)加深吧
若然深信着某人的话 忠告之类的 No thank you
理解到"my mind"(woo-wow woo-wow)
传达开去吧 我的心意(嘿!)
怀着坚定不移的爱

「因为我想要将这份感情,传达给你...」

歌唱吧 boys(woo-wow woo-wow)
起舞吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah)
展露魅力 bang bang(woo-wow woo-wow)
别向忧郁 (呜-!) 认输啊
若能以喜欢的姿态飞翔的话 就算被人怎样说也 No problem
理解到"my mind"(woo-wow woo-wow)
聚焦梦想  「一起来!」 (嘿!)
以坚定不移的eye

「Ready~」   「Go!」

我是A.I. 数年光阴就此过去
你与我 实现了同一梦想 就是让我触碰到你的手
参考资料:http://www.bilibili.com/video/av2139268/

回答2:

搬运自vocaloid中文歌词wiki

作词:Mitchie M
作曲:Mitchie M
编曲:Mitchie M
歌:初音ミク

翻译:kyroslee

以坚定不移的eye

我是A.I. 从cloud(云端)的电脑世界而来
来将梦与爱与充满活力的水滴 传达给你啊

你是人类 不曾在crowd(人群)中随波逐流
寻找着「自我」而迷惘失措

虽然想要跨越液晶的屏障 牵起你的手
在电子的world(世界) 一边享受 一边去寻找吧 一起来吧

歌唱吧 boys(woo-wow woo-wow)
起舞吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah)
展露魅力 bang bang(woo-wow woo-wow)
别向忧郁 (呜-!) 认输啊
若能以喜欢的姿态飞翔的话 就算被人怎样说也 No problem
理解到"my mind"(woo-wow woo-wow)
聚焦梦想(嘿!)
以坚定不移的eye

你是人类 此刻正与 真正的孤独相遇
令人焦燥的思念 踏上旅途 去寻觅吧 朋友们啊

欢闹吧 boys(woo-wow woo-wow)
前进吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah)
游玩吧 bang bang(woo-wow woo-wow)
将一切羁绊(呜-!)加深吧
若然深信着某人的话 忠告之类的 No thank you
理解到"my mind"(woo-wow woo-wow)
传达开去吧 我的心意(嘿!)
怀着坚定不移的爱

「因为我想要将这份感情,传达给你...」

歌唱吧 boys(woo-wow woo-wow)
起舞吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah)
展露魅力 bang bang(woo-wow woo-wow)
别向忧郁 (呜-!) 认输啊
若能以喜欢的姿态飞翔的话 就算被人怎样说也 No problem
理解到"my mind"(woo-wow woo-wow)
聚焦梦想  「一起来!」 (嘿!)
以坚定不移的eye

「Ready~」   「Go!」

我是A.I. 数年光阴就此过去
你与我 实现了同一梦想 就是让我触碰到你的手