请各位高手帮忙看下下面这句英语有没有什么问题,如果有怎么修改好一点呢,谢谢啦!——————————

2025-02-24 01:33:22
推荐回答(2个)
回答1:

你的句子没有大问题,需要完善下。 不清楚你的语境,so 多啰嗦一点。

Attached SPC (Stored Program Control) for your reference.


  1. 根据你的语境,应属于比较正式的书信/邮件等往来场合,so 不建议用简写FYI(不正式)。

  2. SPC本身就是存储控制程序的简写,此处若是前几次和对方的沟通,建议弄个括号把全称写上。如果都很熟悉了,双方都知道就直接把括号里的省略。

回答2:

FYI, the procedure of SPC control is attached.