Gucci这个知名品牌翻译到底是古驰,是古奇,还是古姿?

2025-02-24 04:22:09
推荐回答(4个)
回答1:

中文翻译:["kutchi] 古驰 !在香港是麼翻译过来的,这也是现在为止最标准,最通用的叫法了!有时候或者一些不同的地方就会有些不一样的叫法,按中文发音翻译的像:古齐,古琦,古乔,古希,古姿...

回答2:

怎么翻译都对。反正大家都是看“GUCCI”如果你是在网上看到的手表。还是建议你不要从网上买。还是从GUCCI的专卖店买比较好。如果不是专业人士,很容易买到假货。

回答3:

古驰
每个地方的翻译不一样
香港 内地 台湾的翻译都有差别的

回答4:

看英语不就好了。。中文的翻译都不一样的哦。。好像一般叫古琦吧。。我也不是很清楚。。
手表一般都在5000以上哦