麻烦会韩语的天使把以下文章翻译一下急急急急急超急~~~~~~~~~!!!

2024-12-02 04:28:46
推荐回答(2个)
回答1:

宝贝,你累不?
아이야,힘들지않니?
宝贝儿
아이야
替别人想累了吗?
남을 대신하여 생각하여 힘든거니?
替别人做累了吗?
남을 대신하여 일하여 힘든거니?
替别人想累了吗?
남을 대신하여 생각하여 힘든거니?
什么时候该轮到你自己呢?
어느때에야 네차례가 되니?
什么时候该轮到我们俩呢 ?
어느때에야 우리둘 차례가 되니?

我不吃醋
나는 질투하지 않는다

我不着急
나는 급하지않다
我只是担心 。
나는 그냥 금심할뿐이다
我怕你总是为别人着想。
나는 니가 언제나 남을 위해줄까봐 두렵다
把别人的事看作比什么都重要。
남의 일을 무엇보다도 중요하게 생각한다

把我们的事只能轻放一边。
우리의 일은 옆에 둘수밖에 없다.
我知道你是把我当成最亲的人才会这样
나는 니가 나를 제일 친하게 생각하기때문에 이러는것을 안다

因为我也一样。
왜내면 나도 마찬가지이기 때문이다
可我还是希望你能早点考虑好自己该走的路。
그러나 나는 니가 일찍 자신이 가야할 길을 잘생각해두기 바란다
不能总是这样一味。
언제나 이렇게 할수는 없다
不能总是这样没有自己的生活。
언제나 이렇게 자신의 생활이 없을수는 없다

你就是你。
너는 너다
我最爱的最美的你。
내가 제일 좋아하고 제일 아름다운 너
你就是那个我想带你去最美的地方过最幸福的生活的你。
너는 그 내가 제일 아름다운 곳에 데려가 제일 행복하게 살고싶은 사람이다

不要总是躲在被窝里独自哭泣。
언제나 이불밑에 숨어 울지 말라
不要总让我觉得自己没用。
언제나 나더러 내자신이 쓸모없다고 생각하게 하지말라

让自己深爱的女子哭泣是一个男人最大的悲哀
자신의 사랑하는 여자가 울게하는것은 난 남자의 제일 큰 비애이다
让她一个人独自哭泣简直是罪该万死。
그녀 혼자 울게 놔두는 것은 죽을 죄를 지은것과 같다
答应我
내게 약속해라

不要再一个人哭泣了
이젠 그만 혼자 울지 말라
无论是孤单还是痛苦。
외롭거나 고통스러워도.
无论是疾病还是贫穷。
병에 걸리거나 빈곤하여도

我都陪你走下去。
난 언제나 너와 같이 걸어 나갈 것이다
坚持成为你的影子。
너의 그림자가 되기를 견지 하겠다
跟着你一辈子
한평생 너를 따라가겠다.

回答2:

자기야, 당신이 피곤하지?
아기
당신처럼 다른 사람들을 위해 피곤?
다른 사람들을 위해 피곤하지?
당신처럼 다른 사람들을 위해 피곤?
언제합니까?
언제 우리에게 두 차례 수 있습니까?

난 질투가 아니에요.

난 걱정하지 마십시오.
난 그냥 걱정 되는구나.
넌 항상 다른 사람의 생각이있는 것 같소.
다른 사람에게 아무것도 다른 사람 들보다 더 중요하다.

것들을 우리는 빛의 측면이 걸릴 수있습니다.
난 당신이 내게는 가장 재능있는 사람들은 그렇게 프로가 될 수있다 알아 -
.
왜냐하면 동일한입니다.
난 아직도 당신을 자신의 방식대로 갈 가능성이 고려되기를 바랍니다.
수 없다는 항상 맹목적.
이 사건 자체는 항상 자기 인생이되지 않습니다.

당신은 당신입니다.
당신은 가장 아름다운 사랑.
당신의 행복한 인생의 가장 아름다운 장소에서 당신을 데려가고 싶다.

침대에서 혼자 울고있어서 항상 숨기려하지 마십시오.
난 항상 쓸모 느끼지 않는다.

여자는 사랑하는 남자를 위해 그녀가 우는 가장 큰 비극이다
혼자 그녀를 울게 놔두罪该万死입니다.
내게 약속해.

한 사람이 그만 울음.
그것은 고독과 고통이다.
그것은 질병이나 가난하다.

난 당신과 같이 가고있다.
당신의 그림자가를 준수합니다.
당신은 평생을 따라