fuse是"导火线",但是我觉得不常用
The real estate developing overquickly is the direct cause of the crisis.
你用导致好吗?别用导火线。
lead to =result in=give rise to=cause
The overquicked developing of real estates cause the crisis.
The crisis broke out due to the overquicked developing of real estate.
房地产发展过快是这个危机的导火线
The highly rapid development of real estate is the ignitor of this crisis.
The explosive development of the real estates ignites this crisis.
导火线 ignitor
也可以用 trigger,扳机,启动装置,引发一件事的导因
The fuse