魔戒上没有精灵语,而是用精灵文书写的黑暗语。
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul
Ash nazg thrakatulûk, agh burzum ishi krimpatul
而且魔戒上也没有这么多内容,只有倒数二三行。
译成精灵“语”的话,网上不少了吧。
这是在“词汇匠人团体”找到的两个版本
Sindarin版
http://elvish.org/gwaith/ringpoem.htm
Quenya版
http://elvish.org/gwaith/ringpoemq.htm
哈哈我来回答~~其实到处都有翻译的`像贴吧之类的``当然联经的书里也有这段的翻译拉~~
说通俗点就是
3个戒指给天空下的精灵王`(应该是Elven-Kings`)
7个戒指给矮人王
9个戒指给注定会死的人(就是凡人)
1个戒指给黑暗君主在他的阴暗的统治处`
在大陆Mordor(他老家)`在阴影长眠的地方
1个戒指统治其他的戒指`
1个戒指找寻其他的戒指`
1个戒指带来其他的戒指`
1个戒指禁锢其他的戒指`(禁锢于黑暗之中)
在大陆Mordor`在黑暗长眠的地方`
其实查查字典很容易懂吖我觉得这还是自己去查去理解比较好`http://zhidao.baidu.com/question/1743846.html?si=1
可以参考`
http://zhidao.baidu.com/question/1743846.html?si=1
如果想深入了解`
进指环王的贴吧问问吧,我记得以前见过有人整了个连接在回复贴上。你耐心找找。