申请学校用的英文出生证明到哪办理?

2025-03-04 12:21:23
推荐回答(5个)
回答1:

帖子看到回复如下:
1、《出生证明》和《户籍证明》是两回事,敬请不要混同!
2、《出生证明》市医院出具的,中国的医院一般都只有中文版的《出生证明》;
3、要是你的学校要求你提供英文版的《出生证明》而你又嫌公证处的《公证件》太贵,那么可以去翻译公司,比如上外翻译公司的参考价是每个A4幅面不超过1000个字是120元;
4、为什么必须“翻译公司”——这里有一个资质的问题!
小小一张《出生证明》,你的英文老师一定会翻译,大概我也会翻译,但是我们的这些“翻译件”都不具备法律效力! 只有盖上了具有翻译资质的翻译公司的图章的翻译件才被认可;
5、实际上,《公证件》只要200多元,那是极其便宜的:
首先,它的法律效力远远大于“翻译件”;
第二、公证处所出具的《公证件》除了给你一个正本以外,一般还会送给你两个副本,除此以外要是你需要再添加N个副本,每一个只要十元钱;
第三、这个《出生证明》的《公证件》是终身有用的,将来需要用的地方还多着那!
第四、我一般会让学生去做《出生和关系公证》,这样这个公证件就一举两得了——具有两个用途了;
第五。要是你将来出去读书了,可能会遇到各种各样的情况需要提供,那时候你可真要抓瞎了,所以我的学生在出去时我都会叮嘱他们至少带上3、4个《出生证明》的《公证件》;
供你参考

回答2:

公证只能去公证处做,就是用你手里派出所开的证明去公证处,这200块必须让公证处挣了,没有其他的办法。
还有个办法你可以问一下你们学校,提供中文版的然后附个英文版的翻译可不可以。如果可以自己翻译一下就行了。
但是如果你要办签证的话,大使馆貌似必须要你的出生公证,所以你还不如直接去公证处办理,反正你那200块也省不了。

回答3:

出生证明翻译有多种类型,其中包括中国出生医学证明译外文和国外出生证明译中文。
1、中国出生医学证明译外文主要用于办理出国签证、留学或国外移民等手续,其作用类似于户口本或护照,用于证明身份。
2、而国外出生证明译中文主要用于在国内进行户籍申报、办理身份证和户口本,也可以用于领取生育津贴。
——建议您寻找正规的翻译机构来为您翻译出生证明
我是找的跑政通小程序做的翻译件,专业翻译公司,靠谱且效率很快,重点是性价比很高,有需要的朋友可以试试:
1、打开支付宝或者微信,搜索“跑政通”,
2、进入小程序找到“翻译”,
3、选择翻译的文件类型:如“出生证明翻译”,就可以提交材料等待翻译完成。
基本当天能翻译完成并盖章,如果很着急要用也可以联系客服加急处理。

   

回答4:

中美出生证明的区别
我国出生医学证明是依据《中华人民共和国母婴保健法》第二十三条规定,自1996年1月1日启用的,主要用于证明新生儿出生时的健康状况和血亲关系,是申报户籍国籍、取得新生儿社会保障、接受医疗保健服务、入托入学、申请出国移民留学的重要依据和凭证之一。所含出生信息是妇幼保健、健康档案、人口统计、社会综合治理的“源头性”人口数据。《出生医学证明》具备医学和法律的双重意义,既证明宝宝出生的医学事实又是其上户口、打疫苗、办护照的必要凭证。
如果宝宝在美国出生,出生后也会拿到一份由接生医院签发的《医学出生证明》,内容比较简单,只有出生时间、基本情况、双亲姓名,虽然形式上和内容上跟国内的《出生医学证明》类似,但它只能证明宝宝在该医院顺利出生的医学事实,没有任何法律效力,离开医院就没用了,并非我们常说的“出生纸”。
分娩48小时内会有专职的出生登记员前来协助宝妈填写“出生纸”申请表,填好起好的英文名,填完后表格会提交给当地人口统计署,经核对无误后录入全美人口数据库,登记成为美国公民,并且开具正式的具有法律效力的美国公民“出生纸”(一般至少加急办理三份,以便于后期申请美国护照、社会安全号SSN、中国旅行证,加急一般2到3天就可以办理成功,需要亲自去州卫生署领取出生证。)
国外的出生证如何在国内使用?
国外的出生证在国内使用必须办理出生证的三级认证。领事馆办理认证的目的是使一国出具的公证文书能为另一国相关部门所承认,不致因怀疑文件上的签名或印章是否属实而影响文书的法律效力,即通常说的使文书发生域外效力。中国驻美使领馆依据《维也纳领事关系公约》等有关规定,接受领事辖区(领区)内的认证申请。
由于美国是联邦制国家,每个州的法律都不相同,所以三级证明也不同,州三级证明包括,州务卿认证、美国国务院认证、中国大使馆的领事认证,这些认证都是为了证明出生证明这张纸的合法性。总共会有三张纸装订在一起(千万不要拆开,不然就失效了)。
宝宝回到国内办理上户时由于出生证明是外文表述,所以需要提交出生证明的中文翻译件,中文翻译件必须加盖正规翻译公司的中英文公章和翻译专用章,并附带翻译公司加盖公章的营业执照副本的复印件以供公安机关对翻译公司资质审核。
回国办户口需要的材料有:
1. 申报户口申请表
2. 宝宝国外的出生证明、出生证明翻译件的原件及复印件(翻译件一般建议准备两份)
3. 宝宝的中国旅行件原件及复印件
4. 宝宝的国内准生证原件及复印件
5. 父母双方的户口本、身份证、结婚证原件及复印件
备注:以上材料因各地政策不同略有差异(上海地区有适用于境外出生婴儿办理出生登记的材料清单),整个落户手续办理过程大致需要花费2至3个月左右,在此期间父母和宝宝均不得出境,户口办理好之后会有工作人员电话通知去领取户口页。
正规的出生证明翻译公司怎么找?
1. 消费者可以网络搜索当地比较知名的翻译公司,电话咨询是否有国外出生证明翻译业务。
2. 利用本地化便民服务软件,搜索翻译公司关键词,找到评分评价较高的翻译公司,电话咨询出生证明翻译业务。
3. 正规的出生证明翻译公司,经国家工商总局批准依法设立,工商营业执照经营范围内包含“翻译服务”类目,公司英文名称包含“TRANSLATION”字样,任何以“商务咨询”“咨询服务”为名称的翻译公司,都不属于正规的翻译公司。
4. 正规的翻译公司拥有公安局和工商总局备案的13位编码的翻译专用章和涉外专用章,加盖翻译公司印章信息的文件,被各国驻华使领馆和政府执法机关认可。
5. 正规的翻译公司出具的出生证明中文翻译件,翻译准确,内容与原件完全一致,不会出现错译漏译现象,中文翻译件经专业排版师排版,格式与原件一致,整体美观大方,易于公安局户籍科工作人员核对关键信息。

回答5:

这种情况您可以找翻译公司,如果材料不需要公证,出生证翻译,你可以找到当地的专业翻译机构之后翻译之后盖上他们的公章,让后再要一张他们的盖章的营业执照复印件,然后再去办理签证就可以了。