那些把 excuse 翻译成 申辩,原谅等的,很明显是 Chinglish 人.I'm going to excuse myself 是用法在当在一个场合大家坐在一起(如会议,晚饭),如果我要离席,我会说 I'm going excuse myself.
还有一个较有趣的用法.excuse myself 也可以是隐晦说我要上洗手间的意思
I'm going to excuse myself.
中文意思:
我要劳驾我自己.
我要给我找借口.
一般是在正式场合 一个人要先离开了说的话
这句话不好从字面翻译
但是大致意思就是说 不要好意思我要先离开了
I'm going to excuse myself. 我要原谅我自己。
我打算原谅我自己。