M:天气很好,是吧?我好想在办公室见过你,但是我们好像不认识。卧室海瑞史密斯,我在市场调研部
W:见到你很高兴,海瑞,我是海伦,我在9楼的广告部
Oh,I've seen you aroud the office.but I don't think we 've met.
正确翻译(一定要根据语境,通顺的翻译):我好想在办公室里见过你,但是我们好像不认识吧。
M:今天天气不错,对吧?我曾在办公室附近看见过你,但我们从来没有正式见过面。我叫Henry Smith,在市场调查部工作。
W:很高兴认识你,henry。我叫Helen Grant,在九楼的广告部工作。
我在办公室见你了,但是我想之前我们没有见过(可引伸为“之前我们不认识”)。 翻译要灵活,最好不要看着字面意思直译。