意思:
朱弦断,知音绝。
明镜缺,夫妻分。
朝露晞,缘分尽。
芳时歇,人分离。
白头吟,伤离别。
希望您吃的好好的不要挂念我。
对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。
出自西汉卓文君的《诀别书》,原文:
《诀别书》
春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
传说《白头吟》是卓文君所作,司马相如飞黄腾达后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。
在锦衣玉食之时弃糟糠而慕少艾时,卓文君作了一首《白头吟》,并附书:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!”
使得司马相如大为不忍,想到了当年的患难相随,将卓文君接到自己身边。
扩展资料
《白头吟》
皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁,男儿重意气,何用钱刀为?
译文:
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明
听说你怀有二心,所以来与你决裂
今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头
我缓缓地移动脚步沿沟走去,只觉你我宛如沟水永远各奔东西
当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩儿凄凄啼哭
蛮以为嫁了个情意专一的称心郎,可以相爱到老永远幸福了
男女情投意合就该像钓竿那样轻细柔长,像鱼儿那样活泼可爱
男子汉应当以情为重,失去了真诚的爱情,是任何钱财珍宝所无法补偿
参考资料来源:百度百科-诀别书
是卓文君的诀别书,意思是朱弦断,知音绝。
明镜缺,夫妻分。
朝露晞,缘分尽。
芳时歇,人分离。
白头吟,伤离别。
希望您吃的好好的不要挂念我。
对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。
就是我不能给你幸福我会给你自由,