at that moment和at that time的区别 有没有at the time和at

2025-03-04 07:13:48
推荐回答(5个)
回答1:

at the time和at that time含义,用法完全相同,没有加入比较的必要,at是介词不存在比较的必要,at that moment和at that time的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1.at that moment意思:就在那一刻;在那一瞬间

2.at that time意思:在那时

二、用法不同

1.at that moment用法:基本意思是“瞬间,片刻”,指很短的一点时间或一段时间; 也可指在某一事件发生的同时,即“就在那时,当时”; 还可指做某事的最佳“时刻,时机”。moment引申可指“重要性”。moment通常与介词at或for连用。

2.at that time用法:作“此刻”解,常与现在时态连用; 也可作“那时”解,常与过去时态连用; 还可作“一…就…”解,此时可用作准连词,引导状语从句。

三、侧重点不同

1.at that moment侧重点:at that moment强调瞬间

2.at that time侧重点:at that time强调一段时间

回答2:

moment 很短的时间
at the moment 在这一刻
at that time 在这段时间
区别:at the moment 比 at the time 指代时间短

回答3:

at that moment强调瞬间
at that time强调一段时间
例如He is not feeling well at that moment.
这是强调某一瞬间他感到不舒服。

很高兴回答你的问题哟。

回答4:

at that moment 注重的是那个时间刻,
而at that time 注重的是那个时间段,其实两个没有太多的区别,不用分那么细 都可以用。

回答5:

  1. at that moment 译为”在那瞬间“,强调”那个时间点或那刻“。

    例:

    I was so nervous that I can't say a word at that moment.

    (在那时我太紧张了都说不出话。更强调“那一个时间点。“)

  2. at that time 译为”在那时“,常指段时间,所指的时间段较长。

  例:

  My English grade was very poor at that time.

  (那个时候我的英语成绩很差。更强调”段时间“)


  注:

  at the time 译为”在那时、当时“,在句中作为状语,与”at that time“差别不大,所指时间均为”段时间“。