几个日语一级语法问题,请教高人一下,谢谢!!!

2025-04-29 17:27:59
推荐回答(2个)
回答1:

67→①といった

69→③ならない

71→①ゴールまで走りぬいた
说明:《ともせずに》在这里是《不把~~当回事》的意思。所以肯定不会选2.《②苦しそうに我慢している》是《好像忍得很痛苦》的意思。
**如果选2,翻译出来是:甲选手不把受伤当回事,好像忍得很痛苦。
有这样矛盾的说法吗?

73 ②かまけて 专心于,忙于

74 ④にのっとって 遵循

回答2:

131121