“请随手关灯”、“请随手关门”日语怎么说?

2025-01-07 05:01:08
推荐回答(5个)
回答1:

请随手关门:

ドアは开けたら闭めましょう

あけたら闭めてください

ドアを开けたら、闭めてください

ドアを开けたら必ず闭めてください 

开けたドアは闭めてください

ドアをあけたらしめろ

.........................................

请随手关灯:

外出时は部屋の电気を消してください

必要のない电気を消してください。

电気を消して行ってください。 

.....................

 tyou_zj :日本的温泉旅馆,料理店,体育馆,学生寮等到处可以看到粘贴的纸条。这是粘在马桶对面墙上的:

【上段张り纸】

《注意》

使用后は、きちんと流してください。

“流れたか确认!!!!!!”

【中段张り纸】

厳重注意

トイレットペーパー以外の纸は、绝対に便器には流さないで下さい。

また、纸を大量に流すと诘まる原因になりますので、ご注意下さい。

【下段张り纸】

节电

使用后は必ず电気を消して下さい

ご协力お愿いいたします!

回答2:

楼上第一句个别处有口语错误...
请随手关灯
ついでに电气(でんき)を闭(し)めてください.
发音(中国拼音):ci yi dei ni (de en ki) o (shi) me te ku da sai .

请随手关灯
ついでにドアを闭(し)めてください.
发音(中国拼音):ci yi dei ni do a o(shi) me te ku da sai .

解释:抱歉啊 不过口语中说“灯”会说“电气”而不会说“电灯” 对于灯“消してください”没错 但是“闭めてください”会更好的
注:日常对话时会这么说,至于书面语楼上是对的...而且还会有很多很多说法

回答3:

口语错误?
我是查了字典确认消す能用才用的,那么请问是错在哪呢?

请随手关灯
ついでに电気(でんき)を消(け)してください.
标语:随时消灯(ずいじしょうとう)

请随手关门
ついでにドアを闭(し)めてください.
标语:あとぜきお愿いします

电灯.
电灯を取り付ける/安装电灯.
电灯を消す/熄灯;关灯.
暗くなったから电灯をつけよう/天黑了开灯吧.

电気
(1)〔电流〕电,电气;电力.
この地方はまだ电気がきていない/这个地方还没有电.
(2)电灯.
电気をつける/开电灯;开灯.
电気を消す/关灯.
电気を消して寝る/闭灯睡觉.

回答4:

「おついでに消灯」「ご开け放し无用」

回答5:

看了大家的回答,好像都在随手上不知怎样翻,这是国情或者说人的素质,教养不同引起的,不好翻,因为日本人平常就做到了随手关灯,随手关门,从小就被这样教育了,不需要再用这样的标语提醒了。所以大家翻译完了,不要再问日本人确认了,这样的问题本身就只适合中国国情。

昂立より