1.吃午饭了吗?
점심을 먹었어요?
2.吃饭吗?
(一种是已经吃了,一种是没吃,有没有时态的区别啊?)
밥을 먹었어요?
밥을 먹으려고해요?
3.你什么时候去吃晚饭?
언제 저녁을 먹으러 갈거예요?
4.你什么时候吃晚饭?
언제 저녁을 먹을거예요
一种是已经吃了,一种是没吃,有没有时态的区别啊?)
밥을 먹었어요?
过去式的 吃了饭了吗?
밥을 먹으려고해요?
没吃但是问准不准被吃 准备吃饭吗?
这个和对方吃没吃没关系 只和你想问是吃过了 还是准备吃 有关系吧..
밥을 먹었어요?
밥을 먹을래요?
언제 밥을 먹어러 갈래요?
同上
1.吃午饭了吗?
2.吃饭吗?
(一种是已经吃了,一种是没吃,有没有时态的区别啊?)
3.你什么时候去吃晚饭?
4.你什么时候吃晚饭?
中译韩:
1.请给我一碗牛肉拌饭和一张泡菜饼。
저한테
소고기
비빔밥과
김치전을
주세요.
2.放暑假的时候我们去旅游好吗?
휴가때
우리
여행갈가요?
3.因为有些感冒,不想吃饭。
감기때문에
밥
먹고
싶지
않아요.
韩译中:
1.오늘
저녁에
우리
뭘
먹을까요?
今晚我们吃什么呢?
2.이
번
주말에
우리
여행하러
갈시다.
这周末我们去旅行吧。
3.날씨가
좋으니까
신에
가고
싶어요.
看天气好,想去爬山。