1、荻野千寻
日语:おぎの ちひろ 罗马音:ogino chihiro
荻野千寻,由宫崎骏执导兼编剧的日本动画电影《千与千寻》及其衍生作品的女主人公。
十岁的小学生。因和父母搬家时中途迷路,误闯进一个人类不该进入的小镇,千寻的父母因贪吃被变成了猪,而她在白龙的帮助下给澡堂老板汤婆婆打工,经历各种困难拯救父母。
2、赈早见琥珀主
日语:ニギハヤミコハクヌシ 罗马音:Nigihayami Kohakunushi
赈早见琥珀主,由宫崎骏执导兼编剧的日本动画电影《千与千寻》及其衍生作品的男主人公。
人类世界的琥珀川河神,真身是白龙。因为琥珀川河流被掩埋而无家可归,来到汤屋在汤婆婆门下学魔法,成为汤婆婆的弟子,并忘记自己的名字,被称为“小白”。
3、汤婆婆
日语:ゆばば 罗马音:yu ba ba
汤婆婆,日本动漫电影《千与千寻》人物之一,性格残忍,时而慈祥、温柔,命令凡是不工作的人都要变成猪被吃掉,而为她工作的人都会被拿掉名字,一旦记不起来,就永远都离开不了她的澡堂了。
4、钱婆婆
日语:ぜにーば 罗马音:ze ni ba
钱婆婆是日本动画《千与千寻》中的人物,是“汤屋”的主管汤婆婆的双胞胎姐姐。尽管在人物造型上钱婆婆和汤婆婆没有任何区别,但是两人在性格上却有着极大的反差。汤婆婆是一个极其势力、爱发脾气又贪钱的物质女人,而钱婆婆却是一个心胸宽阔性格温和而慈祥的老奶奶。在谈话中给了千寻许多启示。
5、无脸男
日语:カオナシ 罗马音:ka o na shi
无脸男,又叫“无颜”或"无脸鬼",是日本动画大师宫崎骏的电影作品《千与千寻》中的主要角色之一。他是一只神秘的鬼怪,全身黑色,头戴一个白色面具。他个性单纯直接,因为被拒绝而做出了一系列的过激行为。
日语学习入门,快来看看那些老师没有告诉你的日语发音规则吧
学习任何一门语言都要从发音开始学习,发音的好坏对于外语学习具有至关重要的作用。中国人在日语发音中容易出现很多的问题,究其原因还是受自己母语的影响很大。下面我们就来学习下,日语发音中的“连浊” 。
连浊是指两个词相结合构成复合词时,后一个词的头一个音节变成浊音。如“つち→かなづち”。比如,“园”这字单独读作“その”,绝不会发音成“ぞの”。但是像“洼园”和“花园”等词里的“园”字,因为前面接有其他词语从而形成复合语时,就要读作“ぞの”。像这样,针对词语开头的发音是发清音还是浊音这一问题(如“园”的“そ”),如果前面接因有其他词语而变浊音,这种现象就叫做“连浊”。
连浊不一定都会发生。好比“玉”在“100円玉”、 “ 赤玉”等词中虽然读作“だま”,但是在“勾玉”和“水玉”中不发生浊音化,发音为“たま”。实际上,这里面具有规律性。比如,前面的词中包含了浊音,或者清音的后面存在浊音的情况下不产生连浊现象。例如“水玉”的“玉”前有浊音“ず”,因此就不产生连浊。
如果您打算开始学习日语,但几乎还没什么基础的朋友,首先是明确自己学习日语的目的,哪怕只是为了兴趣也没关系,并制定自己的阶段计划,比如大约学半年去考4级,学1年考3级,学两年后考2级,有目标方向才能有动力,以后学习中请经常提醒自己的目标尚未实现,仍需努力。推荐一个裙开始是七一二,中间是五七六,末尾是四八二,按照顺序组合起来就可以找到,里面有教程资料大家可以领取,能够对日语的学习提供很大的 帮助。
但是在连浊现象中也有不少的例外。特别是关于和语的连浊就有好几种说法,目前还没有发现完整的规则体系。好比“洼园”的“その”前也因为有“ぼ”,原则上应读作“くぼその”,但是“くぼぞの”这种读法也普遍存在(并不是没有“くぼその” 这样的发音)。有人认为连浊可提高复合语的一体化。按这种说法来看,就“洼园”一词而言,它由“洼”和“园”两词复合而成的意识变弱,人们认为“洼园”本身是完整的一个词,在这样的意识下,虽然「洼」里也有浊音,但还是发生了连浊。
语言是彼此沟通的工具,语言是通向另一个国度的桥梁。从日语发音入手是学习了解日本的最佳途径。然而,语言是通过声音来传达思想的,如果日语发音不够准确的话,那么交流的效果必然不是最佳的。应该认识到日语发音的学习实际上是一个长期反复的练习,从量变到质变的过程。只有坚持不懈的努力,才会换来丰硕的果实。
千寻 ちひろ チヒロ 罗马字:chi hi ro
千 せん サン :sen
白 はく ハク :ha ku
汤婆婆 ゆばあばあ ユバアバア :yu baa baa
銭婆 ぜにーば ゼ二-バ :ze ni^ba
釜爷 かまじい カマジイ :ka ma ji i
颜なし男 かおなしおとこ カオナシオトコ ka o na shi o to ko
坊ちゃん ぼうちゃん ボウチャン
http://zhidao.baidu.com/question/103565451.html?fr=qrl&cid=96&index=4
千 せん セン sen / 千寻 ちひろ チヒロ chihiro
白 はく ハク haku (白龙)
汤婆婆 ゆばーば ユバーバ yubaaba
釜爷 かまじい カマジイ kamajii
坊 ぼう ボウ bou (汤婆婆的儿子)
銭婆 ぜにーば ゼニーバ zeniiba (汤婆婆的姐姐)
颜无し かおなし カオナシ kaonashi (无脸黑衣人)
头 かしら カシラ kashira (三个头)
荻野千寻(千)
おぎの ちひろ(せん)
ogino chihiro(sen)
白龙(饶速水小白主)
ハク(ニギハヤミコハクヌシ)
ha ku(ni gi ha ya mi ko ha ku nu shi)
汤婆婆
ゆばーば
yu ba^ba
釜爷
かまじい
ka ma ji i
銭婆
ぜにーば
ze ni^ba
无脸男
カオナシ
ka o na shi
小玲
リン
rin
荻野明夫
おぎの あきお
ogino akio
荻野悠子
おぎの ゆうこ
ogino yuuko