《阿凡达》中的纳威语iseeyou是什么意思?

2024-11-28 22:36:29
推荐回答(5个)
回答1:

《阿凡达》里的纳威语和英语是不同的,不能按字面意思翻译。

I see you 在英语里是“我了解你”的意思。

I see you 的纳威语则有微妙的区别,只可意会不可言传,主要是“see”的区别。

整句大约是“我的眼里只有你”意思,是表达爱意的用法。

另,电影院里的字幕翻译成“我看到你”是不准确的。

回答2:

翻得还算切意!就是打招呼,早上好good morning还是“美好早上”的意思呢。汉语吃了吗,其实仔细想来,都挺怪。我觉得iseeyou就是说,你在我的面前了,我看见你了,给你问声好。后面剧情里的真人想见时候的iseeyou说的是本意,不是文化意义上的iseeyou。可以翻作“我终于看见你了”

回答3:

你这句是英语。。I see you(我看见你了)

回答4:

好像是我爱你的意思

回答5:

那个傻大个诺曼说
不仅看到你表面 是看到对方内心
女主跟他老爹和苏泰见面时候也说 可能也是问候语~