这个有可能是简写吧,就如我们qq用语。应该不是方言。
如我们中文谢谢 我们写39 or 3q
新年おめでとう
あけましておめでとう
所以她就缩写成あけおめ
意味着你们俩关系如伙伴,可以简写省事O(∩_∩)O哈!
「あけおめ」是「あけましておめでとうございます」的简称。
主要是年轻人在使用,多用于邮件,注意不要对长辈使用。
另外,同时使用的还有「ことよろ」。它是「今年もよろしく」的简称。
あけおめ、ことよろ = あけましておめでとうございます、今年もよろしくお愿いします。
新年快乐,今年也拜托您了。
「あけおめ」是日本年轻人对“新年好”「あけましておめでとう」的略语说法。
其次还有「ことよろ」(今年也请多多关照),它是「今年もよろしくお愿いします」的略语形式。
下次过年的时候,也跟自己的日本友人这么说吧~「あけおめ、ことよろ!」
但是注意如果对自己的上级或者关系没那么亲密的朋友还是要好好的用完整语句:「明けましておめでとうございます」。
是[あけましておめでとうございます]的网上用于,字典上当然没有了。
该说法部分地区,日本的年轻人都这样说。
等于 あけましておめでとうございます
日语讲究一个简单
日本年轻人之间经常使用 把原本的长句 进行 约音 就如同楼上所说的
ことよろ = 今年もよろしく