标题:finish what you start five ways to accomplish your new year's goals.
1) what you start five ways 是 whant 型名词从句,意思是“你所开始的”,用作 finshi 的宾语
2) five ways 是名词用作方式状语,意思是“以五种方法”。(英语中表示时间和方式的名词常常转化为副词用来做状语,如 today,home,this year 等 )
3)to accomplish your new year's goals 是 finish 的目的状语
翻译:结束你以五种方法开始的去完成你的新年目标。
1. setting goals is easy 是动词短语用作主语,你的翻译“设定(或者建立)目标是很容易的”
2. good intentions are rather simple to come by ,but the biggest challenge is following through on what you really want
1) come by 得到、取得,
2)following ...动名词短语用作表语;
3)follow through on ...在某方面坚持到底;全力追裂薯求某个方面;
4)what you really want:whant 型名词从句用作介词 on 的宾语
翻译:得到好的意图十分简单,但是最大的挑战是全力追求你所真正想要的东西。
3. at this time of year,new year's resolutions are swimming through the minds of many.
1)swimming through the minds 是比喻手法,最好翻译成在脑悄轮海中盘旋;
2) many 这肆运者里是不定代词,意思是“许多人”
翻译:一年的这一刻,新年决心在许多人的脑海里不停地盘旋。
4, refrains such as, I'm going to lose weight
比如我打算减肥之类的节食。
你翻译的意思都对,但中文还可以提链孙尺炼一下,如
finish what you start:善始善终
five ways to accomplish your new year's goals 达成新年目标的五种方法
1、setting goals is easy. 设定目标容易(潜台词:达成目标难)
2、凯乱good intentions are rather simple to come by, but the biggest challenge is following through on what you really want. 许愿容易,但最大的考验是能否实现自己真正的愿望。
3、at this time of a year, new year's resolutions are swimming through the minds of many, such as, i'm going to lose weight. 每年这个时候,许多人都会在心里下各种各样棚高的决心,如,我要减肥。(swimming through 不需要直译,因为中文不说“愿望游来游去”)
大部分不错。有一些可渗扮以翻译的更好,下边是我的一些建议供参考:
finish what you start 要有始有终
five ways to accomplish your new year's goals 五种途径帮您实现新年愿望
at this time of year .new year's resolutions are swimming through the minds of many 每年判喊哗这时掘行,新年愿望都在好多人脑海中游荡
refrains such as ,i'm going to lose weight 诸如要减肥之类的克制
完成已经开始五种方式去完成你肢带的新年的目标 设定目标悔银是很容易的 良好的意图是相当简单的,但是最大的挑战就是要对你真正想要的是什么 在每年的这历前芦个时候.今年的新年愿望是游泳的多,依据诸如,我要减肥
如果你没打错的话 我就翻译对了o(∩_∩)o