亲,我学的是英语专业,二外是日语。我家亲戚有人学了韩语,可以简单和你分享一下:
首先,说说大学吧。要学小语种,还是到专业的外国语学校如北外,上外,广外,大连外国语,首都经贸这样的学校要好。术业有专攻,未来就业也会很好,因为会有很多有外语人才需求的大企业会直接到这样的企业里招聘,平台不错的话,前景自然不错;
其次,说说同传的前景。我的同传老师很多都是从国外过来的,国内的同传好一点的就是上外和北外,复旦和广外吧。也有人在上外学习完以后再出国深造同传专业后,才开始正式接活做自由译员。薪资不用讲,一定很高!即便是在学习期间的实习都是在联合国或者国际论坛上。在国外一年同传专业的学费大概是20万RMB左右的样子。教育是很烧钱的。但是回报也很可观。
第三,说说小语种的同传。这个一般情况下比英语的同传收入要高。但是小语种的同传市场很小很小。一般国际论坛和高端会议都是英语作为通用语言,因此,小语种的市场很窄,并且如果你没有很多的信息资源,你可能找不到这样的市场需求,最终没有工作可做。我家亲戚学的韩语,现在就感觉到用的地方太少了,除非去韩国,或者直接在韩国企业的高层上班;难度可想而知。
最后讲一下其他方面。同传一定很累,尤其是初期不是一般身体能够挺得住的。即使基本功很好,在会场翻译时也会遇到难题和压力的,因为很可能你的客户就会英语(至于为什么他很懂英语却还要你来翻译你想想听众以及国家领导人的位置就明白了),他很懂,你如果翻译错了,他直接当面给你指出来,尴尬不说,传出去的话,你在同传圈子里的客户就很少了,毕竟这个工作就是讲话,说出去的话不管是对错,收不回来的。翻译的这个圈子很窄很小。你想了解就要进到专业的 学校来进行学习。其他没有办法。因为市场上很多翻译的需求不是通过很大的平台发布出来的,很多时候是老师先知道的,然后会告诉他的学生。这样子的。国外也是的。
还有一点就是同传的学费很高,拿上外的MTI翻译硕士来讲两年学费10万左右。
以上差不多了,你可以先看看,想要继续了解可以回复我。
小语种翻译有哪些好处:
就业前景好。由于小语种专业是教育部控制设点的专业,所以大部分高校无权来分享小语种这块诱人的蛋糕。小语种专业的毕业生凭借着自己独特的优势,在就业市场上大显身手。各院校的毕业生就业率持续走高,有的语种一次性就业率甚至达到了100%,而且都是令人心动眼热的单位,如外交、宣传、旅游、对外贸易、国际广播、电视等国家各部委涉外机构的企事业单位,以及教育、科研、外企等部门。一些欧洲、美洲国家为大力发展自己的海外留学、经贸市场,纷纷出台有关优惠政策。
方便出国留学。目前赴美、英、加等国家的签证日益困难,而且在相当长的时间内,到这些国家留学所面对的竞争要大于其它留学国家;在学习的费用上,去非英语国家留学也便宜很多,因为这些国家的大学一般都是公立的。因此,留学者开始把眼光投向其他一些非英联邦国家。
学习周期较短。因为某些语种,学习难度低于英语。小语种学习的过程相对简单,一般用1年左右的时间就可以掌握一门外语的基本方法,足以通过该国家的入学考试。
学习零起点。学习一门新的小语种,不存在基础的差异,这对于那些英语基础不太好的学生来说,是一个非常好的机会。
若有其他疑问,可至主页私我~
好的翻译,待遇的确很好,听说有个叫什么同声传译更牛