翻译一般能得16 17 分
当然不能犯些低级错误 这样会大打折扣的 如果多采用倒装 定语之类的 那更不错 毕竟笔译 就是让你大现文采的时候 能多灿烂就用多灿烂的
作文 分点分段去写 不至于一错全错 论点论据等都清晰 分析合理 语法没什么大问题 及格是没问题的 要想高分 那就需要多用到专八的高级词汇 这种成为闪光点 老师在浏览了千篇一律的词汇后 偶尔发现同义不同词的用法时 肯定会多给分的
这种就需要刻意 就是自己有意识的去用 之前有朋友就是写下来后 发现还有更好的词汇 就划去重写 这样对卷面分影响很大 不整洁 所以整洁的卷面也能为你拿下些许分数
祝你成功
有一定英语基础的一般可能得及格分。
译文大部分符合原文意思,比较通畅,但是有几处错误,5-6分。
作文主要是要有主体架构,有了框架,没有大错,但有几处小错,12-14分。
你可以根据以上及格标准估下分,我也是刚考完八级,祝你好运噢!
哈哈,我刚考了专八,作文一般不会扣很多分的,只要语法什么的没特别多错误,5-10分左右吧,这个不会太为难学生的