catti的口译难考还是笔译难考?口译是否比笔译难学呢?

2024-12-01 22:30:23
推荐回答(4个)
回答1:

一般来说口译比笔译要难的,口译比笔译要求要高,不仅要求翻译能力,还要有很好的表达能力,如果英语水平不高的话,可以先考CATTI的三笔,二笔,再考口译。CATTI三口相当于专业8级难度,只是考试题型不同,很注重翻译专项考核。这点比专8要专的多。

CATTI 是由人事部颁发证书的,与同等级的同类证书相比,人事部的证书难度最大。

人事部口译证书全部采用口译实战题材和场景,并且要求考生在严格规定的时间内、全面、准确、流畅地口译出来,评分标准严格、精确。考证费时费力,需要有个方向和规划。最好与自己的个人兴趣及今后要从事的工作相关。

CATTI 三级笔译全国通过率只有16%左右,CATTI 3的口译通过率在12%左右,都不高,备考需要做好长期的规划。该考试重实践、有难度、所以含金量较高。

回答2:

一、不过一般人都会觉得口译比较难。

1、CATTI是由人事部颁发证书的,与同等级的同类证书相比,人事部的证书难度最大。

2、人事部口译证书全部采用口译实战题材和场景,并且要求考生在严格规定的时间内、全面、准确、流畅地口译出来,评分标准严格、精确,考证费时费力,需要有个方向和规划。最好与自己的个人兴趣及今后要从事的工作相关。

3、CATTI三级笔译全国通过率只有16%左右,CATTI3的口译通过率在12%左右,都不高,备考需要做好长期的规划。该考试重实践、有难度、所以含金量较高。



二、catti三级口译和笔译难度如何?

1、CATTI三口相当于专业8级难度,只是考试题型不同,很注重翻译专项考核。这点比专8要专的多。

2、这个证书是印着国家的国徽。是业内唯一认可的合法资格证书。

3、三笔复习资料,考题多数选择外文报纸,而且不确定性很强,每种报纸风格还不同。建议是看看纽约时报,经济学人等。

回答3:

一、不过一般人都会觉得口译比较难。

1、CATTI由人事部发布,与同级同类证书相比,人事部门的证书难度最大。

2、人事部门的口译证书都是根据口译的实际科目和场景制作的,要求考生在严格规定的时间内完整、准确、流利地进行口译,评分标准严格、准确,考试费时费力,需要一个指导和计划,最好是把个人兴趣和未来的工作联系起来。

3、CATTI三级翻译全国通过率仅为16%左右,catti3口译通过率为12%左右,不高。准备工作需要长期规划。这次考试既实用又难,所以含金量很高。

二、catti三级口译和笔译难度如何。

1、CATTI相当于该专业的8级难度,但试题类型不同,非常注重对翻译的专项评价,这比8号要特别得多。

2、这张证书印有该国的国徽,是业内唯一认可的合法资质证书。

3、对于这三种复习材料,大部分试题都是外文报纸,不确定度高,风格各异,建议是看看《纽约时报》、《经济学人》等。

回答4:

  一般来说口译比笔译要难的,口译比笔译要求要高,不仅要求翻译能力,还要有很好的表达能力,如果英语水平不高的话,可以先考CATTI的三笔,二笔,再考口译
  满意请采纳,谢谢