on earth究竟
on the earth在地球上
on earth /on the earth
两者都可解作“在地球上”,“在世界上”,“在人间”,前者多与in the sky相对,所以前者多译为“在世上,在人间”(=in the world),后者多译为“在地球上”,“在地上”。
one earth 还有“究竟,到底”的含义,用于who,what,when,where,how,why等疑问词之后,用以加强语气,用在非正式文体中。
on earth /on the earth
两者都可解作“在地球上”,“在世界上”,“在人间”,前者多与in the sky相对,所以前者多译为“在世上,在人间”(=in the world),后者多译为“在地球上”,“在地上”。
one earth 还有“究竟,到底”的含义,用于who,what,when,where,how,why等疑问词之后,用以加强语气,用在非正式文体中。
在较正式的文体中,用ever来替代。如:
What on earth(ever) do you mean? 你究竟是什么意思?
on earth 作“到底”或“究竟”解,置于 what,when等疑问词之后,以加强问句的语气。例如:
What on earth is it?这到底是什么东西?
Why on earth did you tella lie?你究竟为什么要说谎?
No force on earth can hold back the progress of the society.没有任何力量能够阻止社会的进步。
What on earth is the matter there?那里究竟发生了什么事?
Where on earth can he be?他到底在哪儿呢?
who on earth究竟是谁
how on earth究竟为什么
what on earth究竟是什么
where on earth究竟在哪里
on earth 作“当今”或“世界上”解,用于最高级之后,以加强语气。例如:
He said,“I'm the happiest man on earth.”他说:“我是世界上最幸福的人。”
用于否定词之后,作“一点儿也不”解,以加强否定的语气。例如:
It's no use on earth.这一点儿也没有用。
He said,“Nothing on earth can change my mind.”他说:“无论什么也不能改变我的主意。”
on the earth作“在地球上”解。例如: We live on the earth.我们生活在地球上。