中国的事情用汉语谈,非中国的事情才用非汉语谈。不能混谈。
还有更错的深层的问题,学习英语不是为了谈颐和园,天安门,八达岭,复兴门(Fuxing Men),那是学好了英语以后,而且很久以后,才能做的事情,才具备相当的语言能力做得好的事情。而且,汉语拼音既不是汉语,又不是中文,只是一种标音,不是任何文字。会用汉语拼音拼出来所有的汉字,英文该不会还是不会!
刚刚学了几个英文词,几个英文句子,就要大谈华夏文明了,不造成“汉式英文”是不可能的!另外,更严重的,用根本就不怎么地的英语词、英语句子来“汉语式地”谈论华夏文明,能谈明白吗?不但谈不明白,想让对方把一堆破烂生生听成“中华文化瑰宝”,这可能吗?而且,用乱七八糟的英语大谈华夏文明,哪里是在介绍“华夏文明”,纯粹是在“砸谈”华夏文明而已!如果不在如今的年代,倒退回去几十年,非要弄出政治问题不可!
祝进步。
历史
文化
科技
1从名胜古迹、风俗、趣闻、历史
2西方,因为较有震撼力
3已回答,见1
4已回答,见2
5捐助钱财、图书,或分配教师教学
6孙。。。孙悟空吧?