春之润 这三个字英语怎么写?

2025-04-27 12:20:18
推荐回答(3个)
回答1:

这类富有诗意句子,翻译起来很难,一定要吃透原意。这三个字的难点在润字上,不能仅停留在“滋润”的含义上,更有“润色、增色”的含义。所以建议用拟人的方式翻译,如:
Spring's embellishing
Spring's embellishment
而不用,
Spring's moistening.

回答2:

The moistening of spring

回答3:

fucking shit