分かんない 分からない 日语裏的区别,还有为什麼是ん?

2025-03-03 07:51:01
推荐回答(3个)
回答1:

这里的分かんない和分からない,如果你连续读5-10次【分からない】就会读成【分かんない】了,我们中文也有同样的吞音和连读音变现象。
要说明的是【分からん】是关西方言,而不是吞音和连读音变。

回答2:

关东地区比较常用 或者说口语形态读成分かんない 发音比分からない少一个RA 就是口语差别 没特别需要注意的 就跟大阪人会说分からん一样

回答3:

口语和正式语的区别 口语中习惯用拨音