《小雅 鸿雁 白驹》可以算,是周天子为殷王后人送别的;
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝
所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
这里的“伊人”,是指“那个人”,不是女人。
《国风 桧风 羔裘》
羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。
《诗》——《秦风·渭阳》
我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之,路车乘黄。
我送舅氏,悠悠我思。何以赠之,琼瑰玉佩。
《颂 周颂 有客》
有客有客,亦白其马。
有萋有且,敦琢其旅。
有客宿宿,有客信信。
言授之絷,以絷其马。
薄言追之,左右绥之。
既有淫威,将福孔夷。