西方歌剧是一门西方舞台表演艺术,简单而言就是主要或完全以歌唱和音乐来交代和表达剧情的戏剧(是唱出来而不是说出来的戏剧)。 歌剧在16世纪末,即1600年前后才出现在意大利的佛罗伦萨,它源自古希腊戏剧的剧场音乐。歌剧的演出和戏剧的所需一样,都要凭借剧场的典型元素,如背景、戏服以及表演等。
中国歌剧(opera)是将音乐(声乐与器乐)、戏剧(剧本与表演)、文学(诗歌)、舞蹈(民间舞与芭蕾)、舞台美术等融为一体的综合性艺术,通常由咏叹调、宣叙调、重唱、合唱、序曲、间奏曲、舞蹈场面等组成(有时也用说白和朗诵)。早在古希腊的戏剧中,就有合唱队的伴唱,有些朗诵甚至也以歌唱的形式出现;中世纪以宗教故事为题材,宣扬宗教观点的神迹剧等亦香火缭绕,持续不断。但真正称得上“音乐的戏剧”的近代西洋歌剧,却是16世纪末、17世纪初,随着文艺复兴时期音乐文化的世俗化而应运产生的。
二者区别主要有以下方面:
1、感情表达。西方人感情表达直白、炽烈,中国人含蓄委婉,在脚本和音乐上,都要注意民族特点,抒情和诗意要多一些,但也不能太缠绵、让观众昏昏欲睡。
2、脚本写作。汉语演唱有个矛盾,大白话没诗意,古体诗听不懂,《再别康桥》那样的今体诗唱出来也别扭。怎么办?想想《在水一方》、《铁血丹心》的歌词和演唱效果,你就知道什么样的唱词好了。
3、谱曲问题。说实话,汉语不太适合唱美声,一方面不像意大利语有那么多元音,另一方面汉语声调、节奏感可改动性不大,所以一定要按“文韵”谱“乐韵”。
4、听众习惯。中国歌曲作曲通常只传达情感(如喜、怒、哀、思、恐)不表现性格(如阴险、油滑、幼稚、刚毅)。不是不能表达,而是听众不习惯接受。但歌剧音乐又讲究表现人物性格、特别是内心深处的东西,怎么办?不能完全投听众所好,也不能全然不顾听众习惯,中庸就好。
5、听觉冲击力。京剧之所以比地方戏曲成功,一个重要原因是脸谱、服饰的视觉冲击力和抑扬顿挫唱腔的听觉冲击力。创作歌剧,不能照搬京剧,也不能太难为台上歌唱家。怎么办,要特别注意让管弦乐队和合唱团营造听觉冲击力。