英语请帮忙翻一下这一段的第二个句子。另外:可以翻译成:它的承重(能力)要少于一个正常的腿和脚吗这句?

2025-03-05 02:27:23
推荐回答(2个)
回答1:

第二句里的weighs其实是从句里的谓语动词,主句的谓语动词是is,之后接着that it weighs...这个表语从句。
关于句意,个人认为这样翻译:
它的重量要比正常的腿和脚轻得多。

回答2:

这篇文章是介绍那个要参加奥运会的独腿“刀锋战士”吧…
这种刀锋义肢的首要优势就是比普通人的腿脚轻便的多。