瞬く间に、大学の生活はもう三分の二が过ごしたんだ、この二年间のことを思うと、本当に楽しかったですね!
初めて大学に来た时、一切の事物に知らないとして。家からこの远い都市に来るのはちょっと紧张があります。新しい环境に适応出来るかどうか、新しい友达と旨く付き合うかどうか、よく日本语を勉强できるかどうか、いろんなもう分からないですから。
あっという间に大学生活は三分の一が过ぎてしまった。この二年间の学生生活を思い出したら、本当に楽しかった。
大学に入学したばっかり时に、周りの全ては私にとっては驯染まなかったで、远い故郷からこんな都会まで来て、本当に不安がいっぱいだった。自分は新しい环境に惯れるかどうか?友达ができるかな?日本语が上手に勉强できないとどうする?たくさんな悩みが头の中に回って、毎日紧张感がありましたが、今はほとんど解决されて、この学校に入って良かったと思います。
后面给你加了几句、意思是「现在这些苦恼大部分都解决了、感到考到这个学校太好了」
大学の生活はもうすぐ3分の1を过ごしました。この二年间の大学生活を思い出して、本当に楽しかったです。
大学に入ったときに、见惯れないと思います。故郷から、远い町に来て、紧张していました。新しい生活とか友达の関系とか、日本语の勉强とかぜんぜん分かりません。など~~
あっという间に大学时代がもう3分の2を过ごしました。この2年间の大学生活を思い出しと、本当に楽しかったと感じました。
最初、大学に入った时、何も见惯れなかった。故郷からこの遥かな街に来て、少し不安でした。自分が新しい环境に惯れられるのか、新しい友たちと仲良くできるのか、うまく日本语を勉强できるのか、等等が...。
大学の生活は3分の2もう経ちました。この二年间の大学生活を思い出して、本当に楽しかったです。
大学に入ったばかり、何も分かりませんでした。ふるさとから远い町へ来て、心配したことがあります。自分は新しい环境に惯れ、新しい友达によく出来、日本语もよく习えたかどうか等も分かりません。