The Venus in Furs - Bitter-Sweet 歌词翻译

2025-02-23 07:29:11
推荐回答(1个)
回答1:

这是《天鹅绒金矿》里我最喜欢的歌曲,我的英语水平有限,但也尝试翻译一下,如有不准确、不地道的地方,请你多多包涵。

Well, this is such a sad affair
我承认,这是件异常悲伤的事情
I've opened up my heart so many times
许多次,我敞开了心扉
But now it's closed
但现在,已不复存在
Oh my dear Every salted tear
哦,每一滴亲爱的眼泪,都带着咸味
It wrings
绞痛
Bitter-sweet applause
苦涩而甜蜜的喝彩
But when the show's in full swing
但当这个表演到达高潮
Every once in awhile
偶尔
High stepping chorus lines
快感会串改合唱的歌词
Mean I'm forgetting
意味我正在忘记
Mein lullaby - liebchen
我的摇篮曲-心肝宝贝
How rich in contrast
多么丰富的反差
Love can be
爱可以是
Sometimes I'm quite amused
我一时的顽皮
To see it twist and turn
窥探它的曲折与变化
To taste both sweet and dry
品尝它的甜美与干渴
These vintage years
这些年
Lovers you consume, my friend
你虚耗的恋人,我的朋友
As others their wine
成为了别人的美酒
Nein - das ist nicht
Das ende der Welt
Gestrandet an Leben und Kunst
Und das spiel geht weiter
Wie man weiss
Noch viele 'schoum'....wiedersehen
(Translation of German lyrics:
No - this is not the end of the world
不,这不是世界末日
Stranded because of life and art
因为生活和艺术的搁浅
And the game goes on as you know
这个游戏如你所料般发展
Schoum....see you)
“schoum”……再见
And now, as you turn to leave
如今,当你转身离开
You try to force a smile
你强颜欢笑
As if to compensate
以补偿
Then you break down and cry
接踵而来的哭泣