维.基.百科上有关严复的资料:
Yan Fu (simplified Chinese: 严复; ) was a Chinese scholar and translator, most famous for introducing western ideas, including Darwin's "natural selection", to China in the late 19th century.
Yan stated in the preface to his translation of Evolution and Ethics (天演论) that "there are three difficulties in translation: faithfulness, expressiveness, and elegance" (译事三难:信达雅). He did not set them as general standards for translation and did not say that they were independent of each other. However, since the publication of that work, the phrase "faithfulness, expressiveness, and elegance" has been attributed to Yan Fu as a standard for any good translation and has become a cliché in Chinese academic circles, giving rise to numerous debates and theses. Some scholars argue that this dictum actually derived from Scottish theoretician of translation, Alexander Fraser Tytler.
好像没有,百度上有人翻译,但不是特别著名的。