其实这个歌词已经接近闽南话了,只是若完全翻译,不好作为歌词使用,所以台湾都是用半音半意的字含混来作歌词。我帮你弄懂读音,个别字是没办法用汉字的,比如“的”用英文字母A的读音来标注,命:用(咪啊)两字连贯读,八:用(布A)两字连贯读,烧:用(西欧)两字连贯读,仔、儿:用(gi 啊)的拼音读法来标注,自己的己:用(gi)的拼音读法标注,兄:用(hi 啊)的拼音读法来标注,希望的希:用(hi)的拼音读法标注,去、气、起:用(ki )的拼音读法来标注,走:用(gia)的拼音读法来标注。. .别人啊的生命(百郎啊A细咪啊)系框金搁包银(似恐金个包银)阮的生命呒哒钱(温A细咪啊嗯呆仅)别人啊哪开嘴(百郎啊哪亏翠)系金言玉语(似金言哟以)阮哪系加讲话(温哪系给拱卫)粘咪着出代志(念咪丢出代几)怪阮的落土时(怪温A楼透斯)嘟着歹八字(独丢排布A利)人系好命仔(郎系侯咪啊gi 啊)阮是咧做兄弟(温系嘞最hi 啊第)窗外的野鸟替阮啼(堂瓦A鸦叫退温啼)人在江湖 身不由己(郎抵港哦 森不由gi )虽然系做兄弟(虽连系最hi 啊第)阮心呀真唏微(温芯呀真hi 迷)烧酒伴阮渡日子(西欧酒扑啊温斗类子)过去啊的往事(归ki啊A翁数)呒敢提起(嗯嘎特ki)想袜越头行(羞魅歪逃gia)怎样的没无勇气(抓右A莫勇ki)。OK!
金包银歌词译成中文:
别人啊的生命
是框金搁包银
阮的生命不值钱
别人啊哪开嘴
是金言玉语
阮哪系加讲话
粘咪着出代志
怪阮的落土时
嘟着歹八字
人系好命仔
阮是咧做兄弟
窗外的野鸟替阮啼
人在江湖 身不由己
虽然系做兄弟
阮心呀真唏微
烧酒伴阮渡日子
过去啊的往事
呒敢提起
想袜越头行
怎样的没无勇气