所谓美女,应以花为貌,以鸟为声,以月为神,以玉为骨,以冰雪为肤,以秋水为姿,以诗词为心。
嘴不点而含丹,眉不画而横翠。
两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目 。
增之一分则太长,减之一分则太短;施朱则太红,着粉则太白。
柳叶眉,杏核眼,樱桃小口一点点,杨柳细腰赛笔管,说话燕语莺声。
态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。
粉香处弱态伶仃
回头一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
淡眉如秋水,玉肌伴轻风。
最是那回眸一笑,万般风情绕眉梢。
香腮染赤,耳坠明珠直摇曳。云鬓浸墨,头插凤钗要飞翔。
春葱玉指如兰花,三寸金莲似元宝。
云袖轻摆招蝶舞,纤腰慢拧飘丝绦。
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。 露浓花瘦, 薄汗轻衣透。
见有人来, 袜铲金钗溜,和羞走。倚门回首, 却把青梅嗅。
绣幕芙蓉一笑开, 斜偎宝鸭亲香腮,眼波才动被人猜。
满搦宫腰纤细。年纪方当笄岁。刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。
初学严妆,如描似削身材,怯雨羞云情意。举措多娇媚。
听环佩之铿锵.靥笑春桃兮,云堆翠髻,唇绽樱颗兮,榴齿含香.纤腰之楚楚兮,回风舞雪,珠翠之辉辉兮,满额鹅黄.
菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
出没花间兮,宜嗔宜喜,徘徊池上兮,若飞若扬.
蛾眉颦笑兮,将言而未语,莲步乍移兮,待止而欲行.羡彼 之良质兮,冰清玉润,羡彼之华服兮,闪灼文章.
其素若何, 春梅绽雪.其洁若何,秋菊被霜.其静若何,松生空谷.
其艳若何,霞映澄塘.其文若何,龙游曲沼.其神若何,月射寒江.应惭西子,实愧王嫱.奇矣哉,生于孰地,来自何方,信矣乎,瑶池不二,紫府无双.果何人哉?如斯之美也!
一顾倾人城 再顾倾人国 肤若美瓷 唇若樱花 明眸皓齿
巧笑倩兮 美目盼兮 亭亭玉立 杨柳细腰
形容美貌:
画中娇 水中月 空中云 颜如玉,气如兰 镜中貌,月下影,隔帘形,睡初醒 雨前茶
数:一貌倾城 六朝粉黛 金钗十二 百般难描 百年难遇 千朝回盼 万载流芳
绝:绝色难求 绝色盖世 绝一代之丽 绝代(色、世)佳人 艳绝一时 艳美绝俗 艳色绝世
喻:貌似天仙 莲花仙子 月里嫦娥 香草美人 巫女洛神 水月观音 西川紫姑(传说中的美女胭脂神)
桃:浓桃艳李 桃花玉面 艳若桃李 桃羞李让 春半桃花 人面桃花 桃腮杏面 艳若桃李 方桃譬李 夭桃浓李
月:花颜月貌 雪肤花貌 皎如秋月 闭月羞花 皎若秋月
国:国色天香 倾国倾城 一顾倾人城,再顾倾人国
香:香娇玉嫩 香艳夺目
风:占尽风流 风风韵韵 风流蕴藉
水天:芙蓉出水 沉鱼落雁 秋水伊人 姿色天然 天生丽质
般般入画 秀色可餐 名嫒美姝 芳菲妩媚 端丽冠绝 光艳逼人 瑰姿艳逸 耀如春华 明艳端庄 明媚妖娆 美不胜收 琼姿花貌 莺惭燕妒 妍姿俏丽 秀色可餐 仙姿玉色 金枝玉叶 白璧无暇 玉颜艳春红 情致两饶 灿如春华 群芳难逐 白璧无暇 色艺双全 楚楚动人 灿如春华 珠圆玉润 英姿飒爽 小巧玲珑 斜抱云和 娴静端庄 金枝玉叶 百媚丛生
秀靥艳比花娇
瑰姿艳逸 . 绀黛羞春华
擢纤纤之素手,雪皓腕而露形
窈窕神女颜 新月如佳人
普天壤其无俪 旷千载而特生
出海初弄色 潋潋初弄月 委委佗佗美也皆佳丽美艳之貌
美人葺居,沉香亭北,百花槛栏,自是天葩故里
普天壤其无俪,旷千载而特生
所谓伊人,在水一方
委委佗佗美也,皆佳丽美艳之貌
肤色:
薄粉敷面 半妆美人 盛颜仙姿 微施粉泽 杏面桃腮 颜如渥丹 玉面淡拂 丹铅其面 傅粉施朱 弄粉调朱 面(美)如冠玉 粉白黛绿 脂粉污颜色 细润如脂 粉光若腻 细润如脂,粉光若腻 冰肌玉肤,滑腻似酥 杏面桃腮 芳菲妩媚 粉白黛绿
光艳逼人 皎皎洁妇 粉腮红润
皎若秋月 肌若凝脂,气若幽兰 雪肤花貌
不施粉黛而颜色如朝霞映雪
曹植【洛神赋】
其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞。迫而察之,灼若芙蓉出渌波。秾纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥辅承权,瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨象应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。
译文:她长得体态轻盈柔美象受惊后翩翩飞起的鸿雁,身体健美柔曲像腾空嬉戏的游龙;容颜鲜明光彩象秋天盛开的菊花,青春华美繁盛如春天茂密的青松;行止若有若无象薄云轻轻掩住了明月,形象飘荡不定如流风吹起了回旋的雪花;远远望去,明亮洁白象是朝霞中冉冉升起的太阳,靠近观看,明丽耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花;丰满苗条恰到好处,高矮胖瘦符合美感;肩部美丽象是削成一样,腰部苗条如一束纤细的白绢;脖颈细长,下颚美丽,白嫩的肌肤微微显露;不施香水,不敷脂粉;浓密如云的发髻高高耸立,修长的细眉微微弯曲;在明亮的丹唇里洁白的牙齿鲜明呈现;晶亮动人的眼眸顾盼多姿,两只美丽的酒窝儿隐现在脸颊;她姿态奇美,明艳高雅,仪容安静,体态娴淑;情态柔顺宽和妩媚,用语言难以形容;穿着奇特人间罕见,骨骼相貌象画中的仙女;她披着鲜丽明净的绫罗做的衣服,戴着雕刻华美的美玉做的耳环;黄金和翠玉做为配挂的首饰,点缀的稀世明珠照亮了美丽的容颜;她踏着绣着精美花纹的鞋子,拖着雾一样轻薄的纱裙,隐隐散发出幽幽兰香,在山边缓步徘徊;偶尔纵身跳跃,一边散步一边嬉戏;左面有彩旗靠在身边,右面有桂枝遮蔽阴凉;她正卷起衣袖将洁白细腻的臂腕探到洛水之中,采摘湍急河水中的黑色灵芝。
态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。
两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目。
回头一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
O my luve is like a red,red rose
That"s newly sprung in June
O mu luve is like the melodie
That"s sweetly played in tune
As fair thou art,my bonie lass
So deep in luve am I
And I will luve thee still,my dear
Till s"the seas gang dry,
Till a"the seas gang dry,my dear
And the rocks melt wi" the sun;
And I wil luve thee still,my dear
While the sands o' life shall run
And fare thee weel,my only luve
And fare thee weel a while;
And I will come again,my luve
Tho' s it were ten thousand mile!
译文:啊,我的爱人像一朵红红的玫瑰
苞放,在六月里
啊,我的爱人如天籁之音
乐声甜美,旋律悠扬
你那么美,漂亮的姑娘。
我爱你,那么热烈
我会永远爱你,亲爱的,
直到大海干竭
直到大海干竭,亲爱的,
直到太阳熔化那岩石,
我将永远爱你,亲爱的,
只要生命不熄
再见吧,我唯一的爱人
让我们小别片刻。
我还会回来的,我的爱人。
哪怕相隔万水千山。
窈窕淑女,貌若桃花,面露粉色,气质高雅,超凡脱俗,典雅大方,美丽动人,举止文雅,