大势和沢山一样都是拿来形容(很多/众多),但是两者所能形容的标的物是不一样的
▲词性
大势:为な形容词、同时也是副词
沢山:为な形容词、同时也是副词
▲用法
大势:用来修饰(人)
沢山:用来修饰(动物/植物/物品)
▲例句
大势
○大势な人 (很多人)
○お客さんが大势来て忙しかった (因为来了很多客人所以很忙)
沢山
○沢山な物
○宿题が沢山あるので、今日は早く帰りたいんです
「大势」(副)与「たくさん」。这两个副词都表示“许多”的意思 。不同的是「大势」只能用来指代人,而「たくさん」既可以指代人也可以指代物品。
庭に花や草などがたくさんあります 这里不可以使用おおぜい
公园に人が大势います 这里也可以使用たくさん
大势较为书面 たくさん比较口语化