日文文字乱码是什么?

2025-02-23 09:51:56
推荐回答(2个)
回答1:

在WORD文档中日文乱码处理,选择日文,进入菜单栏上审阅视图,点击翻译,选择目标语言为中文,将所选日文翻译成中文。
因为IE默认日文乱码处理的编码格式为简体中文日文乱码处理,当出现日文日文乱码处理的时候就会显示乱码,在菜单栏中的查看中有编码的选项,选到日文的话应该可以正常显示日文了。
日文乱码可能是由于您的电脑没有安装日文字体导致的,您可以尝试安装一个日文字体,或者使用一些文本编辑软件,如Notepad,将文本编码转换为正确的编码格式,以解决乱码问题。

回答2:

编码定义为“日文 自动选择/EUC/Shift-JIS”的属性来决定的。浏览时可以将编码选为与其相对应的属性即可。

如果假名没有出错的话,可以怀疑是在EUC-JIS和GB之间。抑或是网页上使用,可能是由於转换之后以Unicode呈现的原因,使得在网页上或是客户端中无法更改编码。

日语

中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。