你说的这些对于我是一个四川人来说都看不懂,没为应该就是没力气吧。国立:说的应该是代表的阴历跟阳历吧!我自:代表我的。妮子:可能是称呼人吧,木格,这些字根本我只是在跟你分析,我们这些地方也没有这样说话的。可能你也是个猜的。其时四川话很好懂,四川话跟普通话很相近。
流产之后去表姐家,然后表姐家和一个四川老乡合租,说我不能去他家,去了他家会“一点红”是啥意思?求问
类似于萌萌,亲切的叫法
一个都看不懂,确定是四川话?