墙里种的花。
意思是墙里种的花,在高墙之内平平无奇,不受欢迎,但幽香却传到墙外,给人美好的感受,让人无限向往。
墙里开花墙外香(也经常说墙内开花墙外香 ):
qiánɡ lǐ kāi huā qiánɡ wài xiānɡ
比喻人才或技术发明等不为本处重视而流誉他处。
呵呵,另一部字典的解释是:
比喻人做出了成绩,内部还不知道,外面人倒先知道了。比喻成绩不受本部门重视,却为其他部门赏识。
举一个体育例子吧:
费雷罗(网球选手)以忧郁著称,他是西班牙人,但西班牙女子都比较青睐莫亚等性感男运动员.可费在法国却很受欢迎,在法国的人气反而比在他祖国还要高.这就是墙内开花墙外香的一个比较实际的解释.
希望你能满意这样的回答.
墙里开花墙外香(也经常说墙内开花墙外香 ):
qiánɡ lǐ kāi huā qiánɡ wài xiānɡ
比喻人才或技术发明等不为本处重视而流誉他处。
呵呵,另一部字典的解释是:
比喻人做出了成绩,内部还不知道,外面人倒先知道了。比喻成绩不受本部门重视,却为其他部门赏识。
哈,根据你的喜欢选择一种吧(我觉得第一个稍好一些,说得比较统筹,也更加精练.)
参考资料:词典
墙里开花墙外香(也经常说墙内开花墙外香 ):
qiánɡ lǐ kāi huā qiánɡ wài xiānɡ
比喻人才或技术发明等不为本处重视而流誉他处。
用来比喻在本地没有得到外地的好评。比如中国导演拍了一部影片,国内既不叫好又不叫座,但到了国际上,却得到大小奖项,颇受推崇。