原文:
李日知为侍中,频乞骸骨,诏许之。初,日知将欲陈请,不与妻谋。及还装饰,将出居别业,妻惊曰:“家室屡空,子弟名宦未立,何为辞职也?”日知曰:“书生至此已过分。人情无厌,若恣其心,是无止足也。”
译文;
李日知当侍中的时候,频繁的请求皇上让他留下自己的这把老骨头,皇上下诏答应他。
早上,李日知将要去向皇上诉说请求,没有和妻子商量。
等到回来,收拾行装将离开居住的别苑,妻子惊异说:“家室屡空,儿女和兄弟的声名和官位还没有建立,为什么辞去职位呢?”
李日知说:“读书人到这个地步已经超过了本分,人的欲望是不能满足的,如果放纵自己,那么是没有止步的时候啊!”
李日知当侍中的时候,频繁的请求皇上让他留下自己的这把老骨头,皇上下诏答应他。
早上,李日知将要去向皇上诉说请求,没有和妻子商量。
等到回来,收拾行装将离开居住的别苑,妻子惊异说:“家室屡空,儿女和兄弟的声名和官位还没有建立,为什么辞去职位呢?”
李日知说:“读书人到这个地步已经超过了本分,人的欲望是不能满足的,如果放纵自己,那么是没有止步的时候啊!”
告老:因年老而告退;还:回,返;家:故乡、故里。
因年老而辞职回归故乡安度晚年。
告诉(人们)老了,得回家乡 ^_^
告诉他人因为年老的原因归还家乡