谁帮我翻译句日语

2025-02-26 16:09:32
推荐回答(6个)
回答1:

今日の世界に直面しかねないのグローバル化现象で、中日両国は世界の大国では経済と文化分野でお互いの绊を平等调和の协力関系にして、人类のモダンな贡献を作り出します。

回答2:

今日の世界の颜はグローバル化の现象を逆にすることはできません、中国と日本は経済、文化分野で世界の电力平等の调和と协力関系を确立するため、彼を结ぶ互いを强化しなければならないとして、近代化に贡献する人间

回答3:

今日の世界の颜は、グローバリゼーションの现象を逆にすることはできません、中国、日本祚魏忠の世界の国々ザイジンチWenhualingyuを深める相互飞び出より彼を结ぶには、平等のJianli胡谢协力関系、人间のXiandai华祚チュウ贡献てください。

回答4:

今日の世界が直面して、グローバル化の现象を逆にすることはできません、中国、日本の経済と文化の分野で世界の电力と等しく、かつ仕事上の関系の调和を构筑するため、お互いの问题や悩みを高める必要がありますように、人类の近代化に贡献します。

回答5:

今日の世界では、グローバル化、日本の経済、文化の理解、人间の近代化に贡献すると等しいと调和のとれたと协力関系构筑の分野で世界大国としての现象を戻すことはできません

回答6:

面倒をおかけしましたか?
面多握沃卡克西马西塔卡?
日语的人称概念很马虎,给你和给大家没什么区别。