转行想做翻译,怎么才行

2025-02-28 19:02:38
推荐回答(4个)
回答1:

首先你目前这种情况是很难找到一家翻译公司人让你先进去积累经验的。
如果你是打算去北京集训一年的话是绝对足够的。
集训的时候多听老师的指点,多下工夫,一年是足够的。

另外我看你还是需要去考个社会考生可以考的PET3,4,5之类的,毕竟翻译还是属于专业性强的岗位,没有证书是很难的,除非自己相当地优秀,能让别人慧眼识珠。

有条件的话二级,三级翻译可以去考考。倒不是为了拿证,主要是在准备的时候可以提高自己的翻译能力。

希望能对你有帮助哦。

回答2:

要做翻译光有证书也没什么用...........

还是得看你个人的中文水平和英文水平

因为翻译是双向的,而且要求很高

另外翻译分很多种,不同领域需要懂的词汇都不一样

看楼主主要做哪一类型的?

总不至于什么都会翻译吧》如果让你翻译医药类的专业名词和生产工艺之类的,连中文都不懂,何况英文,所以,首先都选择好,你要做哪一类型或者行业的翻译........

而且翻译不是一年两年就能练就了..........

Olenda花菜

回答3:

你平时做过兼职翻译么?可以先做起来。一边工作一边积累经验。如果有机会公司招翻译助理,文案翻译什么的,可以去试试。没办法,急不得的,翻译靠的是基础扎实。必须从底层开始。另外也不知道LZ的英语水平怎样。

回答4:

天啊,这么复杂
你要解释给谁啊
一般人做外贸的都懂这个道理的
手续费是有差异的