在下是香港人,正解该为劈卵。
有丢掉,放在那里的意思。
造句: 1.你知唔知呢件野左去边啊?
2.你手上条咸鱼好臭,快D劈卵左距拉。
又有“做衰人,做衰野”的意思,如:
“如果我劈捻一D的话,你们就死9左好耐啦~~~”
希望阁下能不吝采纳。
应该是读“劈捻”才对,就是说人做事说话很绝、很坏的意思,例句:你郁啲就问候人哋老豆老母,咁劈捻嘅你。意思:你动不动就问候人家父母,这么坏的你。
广东话“劈捻”通常用来形容男女之间不正当的性关系,例如婚外情、偷情等。
例子:他的妻子怀疑他与另一个女人有劈捻关系,导致他们家庭不和睦。
不是这个音吧