maybe和may bep这两个词虽然在整句翻译时都可以译作可能、也许的意思,但是二者的性质、用法以及充当的句子成分都是不同的。
maybe是副词,一般修饰整个句子,表示可能性的,只能作句子中的状语,相当于perhaps,常位于句首。例如,Maybe he is a student(或许他是个学生),Maybe it is all due to my own ignorance(也许是我少见多怪),Maybe, she has changed her mind(或许她已经改变了主意)。
may be是情态动词may +be(意思是“可能是”),是两个词,应该分开来看。may是情态动词,本身不能算作谓语动词,即不能作句子的谓语,使用时必须后接谓语动词;而be则是系动词,可以作谓语。在句子里做谓语,后面接形容词或名词或介词等,和be构成系表结构,两者构成完整的谓语形式,意为“也许是、可能是”。
maybe和may be总是分不清楚,其实是你没理解它们的本质,来学习
may be和maybe有什么区别?