求帮助,帮我翻译一段话:死神轻缓的走到我的面前,诡异的微笑,而我淡然的将灵魂放弃!只求换来冷漠的心

2025-02-23 05:07:59
推荐回答(1个)
回答1:

英语 :Gentle's death came before me, a strange smile, and I am indifferent to the soul to give up! Just to the heart in exchange for cold 日语 :ジェントルの死は、私の前に奇妙な笑顔をやってきて、私はあきらめて魂に無関心だ!心だけと引き換えに、寒さのため 韩文 : , , ! 德语 :Sanfte Tod kam mir vor, ein seltsames Lcheln, und ich bin gleichgültig gegenüber der Seele aufgeben! Nur um das Herz im Tausch gegen Klte 俄语 :Нежнаясмертьпришлараньшеменя, страннаяулыбка, ияравнодушнымкдушесдаваться! Простосердцевобменнахолодную 法语 :mort douce est venue devant moi, un sourire étrange, et je suis indifférent à l'me d'abandonner! Juste pour le cur, en échange de froid