1。“っこない”是语法,“动词的去掉ます形”+っこない 表示不可能。
所以1的意思为:“不肯能知道”。
2。这个是完全的口语,男性用语,有点暴走族性质的女生们也会说~~~可以说是:“いえないって言うの”的口语形式。。。(日剧中比较常见)
意思的话是:“(告诉过你了)不能说”
(ちょっと乱暴な话し方だから、使わないほうがいい~特に日本人の前でな~~)
1、〔动词连用形〕+っこない/不会~;不可能~(用在口语,强调语气) 类义形:~はずがない;~(する)ことはない
例:1、分かりっこないんだ。/不会明白.
2、やつらなんかに出来っこないさ。/他们(那伙人)不可能会的呀.
2、「つう」是除去近畿外各地方言「という」的音变,口语表现形式,前接体言。「という」的音变除「つう」外,还有「ちゅう」。
例:1、いえないっつうの/说不出来啊。
2、つうか、お前、何やってんだ。/话说回来,你搞什么?