tia li gong , li gong
wei xia mi dua han yi ao
sei gai bian ga mo sang
wan zuan bian ga mo sang
si 嗯 si tia diou sui han ei hi xiu gua
wa ei mang sai , diou ei yi di lao mei liao , ca mei liao , gei xiou qiu
qiu ga wa long wan zuan mo xia yin(m)
jia ei liao gai wa mei ong dou wei bei , ong dou wei gia
si 嗯 si dua han liao ao
wa jia zai ya , wa ei xing kou long wu ga dan
(很多闽南语根本不能用拼音拼出来的,有些音用拼音拼出来感觉有点不伦不类,以上也是个大概的音,参考一下!!楼下的回答读起来有点像广东话啊,呵呵!!)
ting nei gang neigang
wei xia mi zang da ya hou
sei gai bian de ba tiong
sei bua si ting dou xiao si hou di na xiu gua
wo aiye an lei jiu hui ya zi lou bua yuan cai bua yuan gei zui cang
cang dou wa dou yu quan mei you seng ya
qia hui liao gai wa yiu wang na fei wangna zou
xi ba xi zhang da ji hou
wa cai ji dou wa ai xi ku dou you ga ji
字的组合不同发音也不一样 我也是马马虎虎 我一直喜欢闽南歌
听 你 讲 你 讲
thiann li kong li kong
为 什 么 长 大 以后
uei siann bi tuak han i au
世 界 变 得 不 同
se kai bnian kak bo kang
完 全 变 得 不 同
uan tzuan bnian ka bo kang
是 不 是 听 到 小 时 候 的 那 首 歌
sit m sit thiann tio se han sit tzun e hi siuu kuak
我 的 眼 泪 就 会 一 直 流 不 完 擦 不 完 继 续 唱
guak e bak tsai tiu ei ik tik lau bnue tsuak chik bnue tsuak kei siok chiung
唱 到 我 都 完 全 没有 声 音
chiung ka guak long uan tzhuan bo siann imk
才 会 了 解 我 要 往 哪 飞 往 哪 走
ziann e liao kai guak bue tui tooh bue tui tooh kiann
是 不 是 长 大 之 后
sit m sit tuat han it au
我 才 知 道 我 的 辛 苦 都 有 价 值
guak ziak zai yann guak e sinn khooh long u ke dat
我用的是台Wan闽南语拼音,和罗马字发音一样,如果不会我觉得二楼的也可以用,不多一楼的那个根本就不是闽南语,可能是粤语,但又不是粤语。。。
第一回答跟闽南语搭不上边。