サッカーをします。为什么谷歌翻译是‘我踢足球’?这句话里面没有‘我’啊。

2025-04-02 20:14:50
推荐回答(3个)
回答1:

在日语中,经常省略主语,尤其是在日常对话中。
反复提及自己的时候会让对方感觉别扭。

サッカーをします。
是踢足球的意思。如果是在对话中则可以翻译成我踢足球。具体要看上下文了。

回答2:

日语的主语大部分时间是省略的,一个句子中,如果没有わたしは或者XXは、XXが、的,都是我做主语。

回答3:

对呀,太可恶了!