古希腊神话中的人物,他们的英文名字实际上是不是拉丁语?像宙斯,希

2025-04-25 09:45:53
推荐回答(2个)
回答1:

并不,宙斯实际上是希腊文,他对应的罗马神格为朱庇特(Jupiter),这才是拉丁文。希腊神话里绝大多数的奥林匹斯诸神都有对应的罗马神格。

以英雄神话为主,是现代学者研究古希腊神话的重要文献。该作品在古代被认为是生活于公元前180到120年的雅典的阿波罗多洛斯的作品,但现今已经证明这是托名之作或是同名人物,实际上成书于公元2世纪,因此现今习惯将该书的作者称为“伪阿波罗多洛斯”。

神话叙事几乎在每部希腊文学中都表现了重要的角色。虽然如此,伪阿波罗多洛斯(Pseudo-Apollodorus)的《书库》(Bibliotheca)是唯一一部由古希腊时期保存下来的希腊神话合集。这部作品中载有大量有关希腊神话的原始资料(例如诸神的家谱)。

回答2:

并不,宙斯实际上是希腊文,他对应的罗马神格为朱庇特(Jupiter),这才是拉丁文。希腊神话里绝大多数的奥林匹斯诸神都有对应的罗马神格,如赫拉(Hera)对应朱诺(Juno),阿芙罗狄忒(Aphrodite)对应维纳斯(Venus)诸如此类。前者为希腊语,后者为拉丁语。值得一提的是,八大行星(其实也包括冥王星……)就是根据八位(算上冥王星的话九位)罗马天神的名字命名的,所以语源都是拉丁语。包括向Saturday(土星之日)、June(语源Juno)这些耳熟能详的单词也都发迹于这些罗马神祗的名字。