特徴:空想にふけるより実践する人
特征:相对于沉迷于空想来说更注重实践的人 ふける=耽ける 沉湎,入迷的意思(比如耽美)
色言叶:本质?実践?実绩 言叶=日语语言的意思, 花言叶可以翻译成花语,这姑且翻译做 颜色释义
颜色释义:本质 实践 实绩
特徴:思いやりのある人
特征:体贴别人的人 思いやり 指 同情 体谅别人
色言叶:幸福?爱?友情
颜色释义:幸福 爱 友情
ポイント:思いやりのある行动は、人を幸福にします
关键词:体贴他人的行动,给人们带来幸福 ポイント=英文POINT
以上,供参考
特徴:空想にふけるより実践する人
特征:比起终老于空想,更富于行动
色言叶:本质?実践?実绩
本色语言:本质?实践?成果?
特徴:思いやりのある人
特征:富于爱心的人
色言叶:幸福?爱?友情
本色语言:幸福?爱?友情?
ポイント:思いやりのある行动は、人を幸福にします。
重点·:富于爱心的行动,会造福于人
特征:比起空想更注重实践的人
颜色语言(不是很确定,这段话代表的是不同颜色的意思?):本质?实践?实绩
特征:饱含关怀的人(有点意译,直译是拥有关怀)
颜色语言:幸福?爱?友情
重点:饱含关怀的行为能使人幸福
特点:沉迷于幻想之中
叶色语言:实际的成就
特点:体贴的人
叶色语言:幸福的爱是友谊
关键词:关爱行为,快乐的人。